nuff header

Monday, May 9, 2011

McCartney compares @MileyCyrus with the Beatles

British singer Paul McCartney, will be presented next Wednesday in Chile, compared the fervor aroused Miley Cyrus and Justin Bieber on the teenage audience with the euphoria generated by his former band The Beatles.
En entrevista con el diario chileno 'El Mercurio', divulgada este domingo, el creador de 'Yesterday' dijo que ambas estrellas adolescentes generan el mismo fervor en la audiencia que en un principio producían los legendarios 'Fab Four', en los 60. In an interview with the Chilean newspaper El Mercurio, reported Sunday, the creator of 'Yesterday' said the two teen stars generate the same fervor in the audience that initially produced the legendary 'Fab Four' in 60.
"Creo que cuando tienen a nuevas sensaciones, como Miley Cyrus o Justin Bieber, los adolescentes se identifican con ellos, del mismo modo en que los chicos se identificaban con The Beatles', señaló el artista inglés. "I think when you have new sensations like Miley Cyrus and Justin Bieber, adolescents who identify with it, the same way that children identified with The Beatles' said the English artist.
Explicó que 'es como si ellos mismos, sus hermanos o sus novios estuvieran sobre el escenario, lo cual lo hace muy emocionante. He explained that 'it is as if they themselves or their brothers or their boyfriends were on stage, making it very exciting.
Entonces, cuando los ves en vivo, no por la tele, se dan cuenta de que realmente están ahí'. Then, when you see them live, not on TV, they realize they are really there. "
'Cuando tienes miles de adolescentes sintiendo lo mismo, se vuelven eufóricos porque tienen este amor por algo en común, ya sea The Beatles, Hannah Montana (personaje televisivo que encarnaba Cyrus), Justin Bieber, o lo que sea', agregó. "When you have thousands of teenagers feel the same, they become euphoric because they have this love for one thing in common, whether The Beatles, Hannah Montana (TV personality who embodied Cyrus), Justin Bieber, or whatever," he added.
Aunque reconoció que el fenómeno pop que representan Cyrus y Bieber a nivel mundial es del agrado incluso de su hija Beatrice, el ex Beatle se excusó de hablar de ella, para 'mantener su privacidad.Pero sí, creo que hay mucha buena música dando vueltas'. While acknowledging that the pop phenomenon representing Bieber Cyrus and worldwide is welcome even from his daughter Beatrice, the former Beatle declined to talk about it, to 'keep your privacidad.Pero yes, I think there is much good music spinning '.
'El Mercurio' subrayó que esos comentarios demuestran que a sus 68 años de edad, y con 50 de carrera artística, McCartney 'está al día en la música actual'. El Mercurio said that such comments show that his 68-year-old and 50-year artistic career, McCartney 'is up to date on current music. "
" Creo que el hip hop es entretenido y emocionante: Jay-Z y Kanye West hacen cosas muy buenas. Estuve con ellos el otro día en el estudio trabajando juntos, y no puedo esperar a ver qué pasa con eso. Me gusta Eminem, creo que es muy cool ", acotó. "I think that hip hop is fun and exciting: Jay-Z and Kanye West do great things. I was with them the other day in the studio working together, and I can not wait to see what happens with that. I like Eminem, I think which is very cool, "he said.
En cuanto a las bandas británicas, el músico dijo que 'me gusta Mumford & Sons. As British bands, the musician said 'I like Mumford & Sons. También Rihanna hace buenos discos... Rihanna also made good albums ... Pero depende de lo que quieras escuchar. But it depends on what you hear. Si es algo más serio, está Radiohead, pero creo que hay mucha gente haciendo buena música". If something more serious, is Radiohead, but I think there are many people making good music. "
Respecto al recital que brindará este miércoles en el Estadio Nacional de la capital chilena, en lo que constituye su segunda actuación desde que se presentó en el mismo lugar en 1993, McCartney prometió 'sorpresas' para sus fanáticos. Regarding the concert that will provide this Wednesday at the National Stadium in the Chilean capital, in what is his second performance since it was introduced in the same place in 1993, McCartney promised 'surprises' for his fans.
'Vamos a tocar otras canciones, muchas van a permanecer (en el set list) , pero le vamos a agregar algunas especiales; va a ser un poquito diferente" respecto al espectáculo que brindó en 1993, al cierre del 'The new world tour', señaló el artista. 'We will play other songs, many will remain (on the set list), but we will add some special's going to be a little different "for the show that provided in 1993, at the end of' The new world tour ' said the artist.
Declinó, sin embargo, adelantar los nombres de algunos de los temas que interpretará en Chile el próximo miércoles, porque 'no me gusta hacer eso'. He declined, however, forward the names of some of the issues that will play in Chile next Wednesday, because "I do not like that."
'La cosa es que con internet, en estos días nunca es una sorpresa lo que vamos a tocar. 'The thing is that the Internet these days is never a surprise that we play. Es muy difícil guardar una sorpresa en estos días. It is very difficult to keep a surprise these days. La gente sube el 'set list' en cuanto terminamos cada concierto. People turn up the 'set list' as we complete each concert. Así que tratamos de que las personas adivinen', explicó. So people try to guess, "he explained.
Comentó que 'me gusta cuando la gente dice '!Está tocando esta canción!', en vez de que tenga una lista en su bolsillo y digan 'Toca esto, esto y esto'. Said 'I like when people say'! Is playing this song! ", Instead of having a list in your pocket and say, 'Play this, this and this." Así que cualquier sorpresa que podamos guardar, lo haremos'. So any surprise that we save, we will '.


Source: translate.google.com

No comments:

Nuffnang