nuff header

Friday, May 6, 2011

Miley Cyrus is imposed as the most popular teen-ager in Chile

On Tuesday afternoon, 24 hours before the show that Miley Cyrus (18) gave at the National Stadium last night, his mother, confidant, and who accompanies her on the leg of his current Latin Gipsy Heart Tour, Leticia "Tish" Finley, she told one of the servants of a seafood restaurant where they came to dinner: "I have seen many fervent fans throughout the world, but nothing like this." Ayer, cuatro horas antes del espectáculo y en plena prueba de sonido, la propia cantante miró el coliseo de Ñuñoa vacío y lanzó: "Este lugar es monstruosamente enorme". Yesterday, four hours before the show and full sound check, the singer looked at the empty Coliseum Ñuñoa released: "This place is monstrously huge."
Es cierto: pueden asomar como arranques protocolares que reverencian al país de turno. It's true: they can hover as protocol starts who revere the country on duty. Pero también hay una verdad mayor: lanzadas en cierto ambiente más privado, ilustran la enorme popularidad asestada por el debut en Chile de la cantante y actriz tras el personaje de la serie televisiva Hannah Montana. Un fanatismo que la consolida como la cría fabricada por el imperio Disney más popular que haya pasado por el país. But there is a larger truth: launched in a private environment, illustrate the enormous popularity struck by the debut in Chile by the singer and actress behind the character of the television series Hannah Montana. A consolidated as fanaticism that made ​​by the farming most popular Disney empire has passed through the country. La marca anterior la ostentaba el trío Jonas Brothers, quienes con su visita de 2009 en el Club Hípico reunieron a 35 mil personas, mientras que otras ilustres, como Selena Gomez y Demi Lovato sólo llegaron a 15 mil. The previous record is held by the trio Jonas Brothers, who with his visit in 2009 at the Turf Club gathered 35 000 people, while other figures such as Selena Gomez and Demi Lovato reached only 15 thousand.
En cambio, Cyrus las superó con ventaja y congregó a 45 mil fans en un Nacional totalmente repleto en sus áreas de galería y tribunas, con cintillos y luces fluorescentes que a momentos asemejaban un enjambre de luciérnagas. Instead, Cyrus the advantage and overcame 45 thousand fans gathered in a fully packed National Gallery in their fields and bleachers, with headbands and fluorescent lights that at times resembled a swarm of fireflies. Se trata, además, de su mayor convocatoria en lo que va hasta ahora de su recorrido, superando a Quito (15 mil) ya Lima (20 mil). It is also their largest gathering so far of his trip so far, beating Quito (15 mil) and Lima (20 mil).
Fanáticos locales -en su gran mayoría mujeres- que gritaban y suspiraban bajo una premisa: al fin vino la estrella adolescente que faltaba y que patentó el molde definitivo para sus sucesoras. Local fans, mostly women, who screamed and sighed under one premise: the end came the teen was missing and patented the final cast for their successors. Seguidoras que iban desde los seis hasta los 18 años, pintadas con corazones y con el nombre de la estadounidense en sus caras, armadas de globos y lienzos escritos con lápices de colores, bajo la actitud de quien asiste a la más ensoñada fiesta de 15. Followers ranging from six to 18, painted with hearts and the name of the U.S. on their faces, armed with balloons and canvas with crayons writing under the attitude of those who attended the party more dreamy 15. Muchas de ellas, acompañadas de su padres, que alentaban estoicos el placer de que sus retoños pudieran disfrutar de su propia beatlemanía. Many of them, with their parents, who encouraged Stoics the pleasure of their offspring could enjoy their own Beatlemania.
A cambio, la artista respondió con puntualidad -salió a las 20.30 horas y tras el teloneo del ex Amango Augusto Schuster- y con un concierto que la revela en su faz más adolescente y provocativa, lejana al personaje que en 2010 vivió su última temporada, aunque con pocos recursos (ver crítica). In return, the artist responded on time-out at 20.30 hours and after the ex Amango teloneo Augusto Schuster, and with a concert on his face reveals more teen and provocative, far from the character who in 2010 spent his last season but with few resources (see review). Casi como un simbolismo de esa metamorfosis, la previa a su concierto es amenizada por temas de Pink Floyd y Radiohead. Almost as a symbolism of the metamorphosis, before his concert is enlivened by topic of Pink Floyd and Radiohead. Aún más: no es necesario que cante para lucir su crecimiento. Even more: no need to sing to show off its growth. Desde una tarima y bajo una escenario que simula un rincón callejero, casi pintarrajeado de grafitis, la norteamericana aparece con un provocativo traje de cuero con ligas y botas, muy similar al de una dominatrix. Liberty walk y Party in the USA - que curiosamente se convirtió en himno en EE.UU. From a platform under a scenario that simulates a street corner, almost defaced by graffiti, the U.S. appears in a provocative leather outfit with garters and boots, very similar to that of a dominatrix. Walk and Liberty Party in the USA - which curiously became an anthem in the U.S. tras la muerte de Bin Laden- son el primer golpe. after the death of Bin Laden are the first blow. Todo apoyado por una banda de cuatro músicos, dos coristas y un grupo de seis bailarines. All backed by a band of four musicians, two singers and a group of six dancers. Siguen Kicking and Screaming y luego, antes de Robot , la intérprete agradece la asistencia, en uno de sus pocos diálogos de la noche. Continue Kicking and Screaming and then, before Robot, the singer welcomes the support in one of his few discussions of the night. Para el primer tramo también está reservado un medley de covers de Joan Jett -que incluye el archiversionado I love rock and roll - y canciones de alto voltaje, como Fly on the wall . For the first section is also reserved a medley of covers of Joan Jett, which includes the archiversionado I love rock and roll - and high-voltage songs like Fly on the wall. Otro cover, Every rose has its thorn , de Poison, inaugura un set íntimo que bajó los decibeles de la histeria. Another cover, Every Rose Has Its Thorn, Poison, opens Sept. 1 fell close to the decibels of hysteria.
Pero los temas más coreados se ubican en los extremos de su trayectoria: Can't be tamed ( No puedo ser domada ), de su disco de 2010, es cantada casi como un rabioso manifiesto de adultez, y la plácida The climb , lanzada en 2009 y de la propia película de Hannha Montana, detona un karaoke masivo. But the most performed song is located at the ends of his career: Can not be tamed (I can not be tamed), its 2010 album, is sung almost like a rabid manifesto adulthood, and the placid The climb, launched in 2009 and the film itself Hannha Montana, triggers a massive karaoke. En contraste, su relectura de Smells like teen spirit , de Nirvana, pasó inadvertida y eran poquísimas las quinceañeras que atinaban a balbucear algo del himno grunge. In contrast, his reading of Smells like teen spirit of Nirvana, it went and were very few quinceañeras could manage to mumble something to the grunge anthem.
Un cuadro que refleja a una artista en transición, pero capaz de dejar con una sonrisa a su hinchada, con un recital de 19 temas. A table showing an artist in transition, but able to leave with a smile to his fans with a recital of 19 songs. Llegó al estadio a las 16.30 horas, realizó una relajada prueba de sonido y se reunió con fans y miembros de una entidad benéfica. Arrived at the stadium at 16.30, gave a relaxed soundcheck and met with fans and members of a charity. Antes dio una entrevista a la TV. Before he gave an interview to the TV. Su partida está progamada para hoy. His departure is Preprogrammed for today.


Source: translate.google.com

No comments:

Nuffnang